![]() |
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
|
![]() TOVAČOV, Obecně závazná vyhláška č. 8/1999ze dne 1.12.1999 "O zimní údržbě místních komunikací ve městě Tovačov"
Městská rada města Tovačova vydává dne 1.12.1999 v souladu s ustanovením §§ 16,odst. 2-4,§ 24 a § 45,písmena i zákona č. 367/90 Sb. o obcích /obecní zřízení/,ve znění pozdějších předpisů a na základě ustanovení § 27,odst.6 a 7 zákona č.13/97 Sb,o pozemních komunikacích tuto obecně závaznou vyhlášku
1. Tato vyhláška vymezuje v souladu s ustanovením § 27,odst.6 zákona č. 13/97 Sb., o pozemních komunikacích úseky místních komunikací, na kterých se pro jejich malý dopravní význam nezajišťuje sjízdnost a schůdnost odstraňováním sněhu a náledí.
2. Tato vyhláška stanoví v souladu s § 27, odst.7 zákona č.13/97 Sb. rozsah,způsob a lhůty pro zmírňování závad ve schůdnosti na místních komunikacích a průjezdních úsecích silnic, které byly způsobeny povětrnostními situacemi a jejich důsledky. Místní komunikace je sjízdná, jestliže umožňuje bezpečný pohyb silničních a jiných vozidel přizpůsobený stavebnímu stavu a dopravně technickému stavu komunikace a povětrnostním situacím a jejich důsledkům.
Závadou ve sjízdnosti místní komunikace pro účely této vyhlášky se rozumí taková změna ve sjízdnosti, kterou nemůže řidič předvídat při pohybu vozidla přizpůsobeném stavebnímu stavu a dopravně technickému stavu komunikace a povětrnostním situacím a jejich důsledkům. V zastavěném území města jsou místní komunikace schůdné, jestliže umožní bezpečný pohyb chodců, přizpůsobený stavebnímu stavu a dopravně technickému stavu komunikace, povětrnostním situacím a jejich důsledkům. Závadou ve schůdnosti se rozumí taková změna ve schůdnosti komunikace, kterou nemůže chodec předvídat při pohybu přizpůsobeném stavebnímu stavu a dopravně technickému stavu a povětrnostním podmínkám a jejich důsledkům. 1. Zmírnění závady ve schůdnosti,která vznikla v nočních hodinách provedou vlastníci sousedních nemovitostí do 06 hodin.
2. Zmírnění závady ve schůdnosti, které vznikly v průběhu dne provedou vlastníci sousedních nemovitostí bez zbytečného odkladu. 3. Zmírňování závad ve schůdnosti na dopravně důležitých chodnících se provádí v celé jejich délce a šířce.Seznam dopravně důležitých chodníků je uveden v příloze plánu zimní údržby místních komunikací. Na ostatních chodnících se závady ve schůdnosti zmírňují minimálně v šířce 1.5 m.V případě užšího chodníku pak jeho celá šířka. 4. Závady ve schůdnosti na chodnících se zmírňují,pokud vznikly znečištěním náledí nebo sněhem,odhrnutím sněhu,oškrábáním zmrazků a posypem zdrsňovacího materiálu se zrny do 8 mm. Zakazuje se používání chemických rozmrazovacích prostředků. 5. Sníh se zhrnuje na okraj chodníku,přičemž nesmí být ztížena jeho eventuelní nakládka přihrnutím ke stromům,sloupům a pod. 6. Sněhem nesmí být zahrnuty přístupy k přechodům pro chodce na jízdních pruzích komunikací, k nástupištím hromadné osobní dopravy,vjezdy do objektů. Plán zimní údržby místních komunikací je přílohou této obecně závazné vyhlášky a je schválen radou města.
Pokud jde o zmírňování závad ve schůdnosti na průjezdních úsecích silnic,které jsou ve správě Správa a údržba silnic Přerov, na těchto průjezdních úsecích se zajišťuje pouze zmírňování závad ve sjízdnosti.Zmírňování závad ve schůdnosti na průjezdních úsecích bude prováděno na všech přechodech označených dopravní značkou D6 - Přechod pro chodce. Z důvodu malého provozního významu nezajišťuje město Tovačov odstraňování závad ve sjízdnosti místní komunikace v Tovačově v ulici Podvalí k židovskému hřbitovu, část ulice Prostějovské mimo státní silnici a místní komunikaci od zámku ke hřišti a dále v uličce za bývalou prodejnou Jednoty v Anníně.
Označení těchto úseků se provede způsobem v místě obvyklým, to je zveřejněním na úřední tabuli města. Zimním obdobím se rozumí období od 1. listopadu do 31. března.
Porušení ustanovení této vyhlášky lze postihovat podle zákona č. 200/1990Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů a zák. č. 367/1990 Sb. o obcích v platném znění proti fyzickým osobám. Proti právnickým osobám bude postupováno podle § 42 zák. č. 13/1997 Sb.
Tato obecně závazná vyhláška nabývá na platnosti a účinnosti z důvodu naléhavého obecného zájmu dnem vyhlášení, to je prvním dnem jejího vyvěšení na úředním desce.
Krajča Václav - zástupce starosty Příloha:
Plán zimní údržby MK vyvěšeno dne: 2.12.1999 sejmuto dne: 24.1.2000 Příloha č. 1 k OZV č. 8/99 - O zimní údržbě místních komunikací
PLÁN ZIMNÍ ÚDRŽBY 1. Seznam dopravně důležitých míst:
Město Tovačov bude provádět zimní údržbu místních komunikací podle uvedeného pořadí naléhavosti v celé šíři místní komunikace ve stanovených lhůtách: l. pořadí ...... sjízdnost MK do 4 hodin autobusové nádraží,Náměstí,Nádražní k SOU, Jiráskova,Denisova,Forchtgottova,část Široké k MŠ 2. pořadí ...... sjízdnost do 8 hodin kpt.Jaroše,Dvořákova,Žižkova,Cimburkova,Zvolenov, 3. pořadí ...... sjízdnost do 48 hodin Smetanova,zbytek Denisové,Sadová,Široká,Olomoucká, u obchod.střed.,Jiráskova,zbytek Prostějovské 2. Seznam udržovaných chodníků a prostranství Městem Tovačov: - před budovami v majetku města, které nejsou pronajaty, - ostatní plochy v majetku města, které nejsou pronajaty, - veřejná prostranství 3. Seznam ulic a místních komunikací,kde se provádí posyp: Seznam je shodný se seznamem uvedeného v l. a 2. pořadí naléhavosti. 4. Sklad posypových materiálů: Písek k zajištění zimní údržby místních komunikací je v prostorách Štěrkoven a pískoven a zásobení je dostačující pro zabezpečení zimní údržby.Pro posyp komunikací a chodníků budou vymezeny skládky pro uložení posypového materiálu. 5. Obsluha mechanizmů: Obsluhu mechanizmů při zimní údržbě místních komunikací, chodníků, veřejných prostranství, budou 24 hodin denně zajišťovat osádky ve složení: Ossos, Novák, malotraktor s radlicí a multikára. 6. Zodpovědnost za provádění zimní údržby : Za provádění zimní údržby dle zpracovaného plánu je zodpovědný: Krajča Václav,zást.starosty bydl.: Zvolenov 568,tel.0641/93485, 0602 500710 Pro ruční údržbu chodníků v pracovní i mimopracovní době jsou vyčleněni tito pracovníci MěÚ Tovačov: Ossos Josef,Nádražní 493,Tovačov Novák Augustin,Prostějovská 539,Tovačov. Lízal Antonín,Cimburkova 343 ,Tovačov. 7. Mechanizace k zajištění zimní údržby: Malotraktor s radlicí, multikára s radlicí. Dle potřeby bude operativně a smluvně zajištěna pomoc při údržbě místních komunikací se spol.AGRO Tovačov. 8. Zajištění pohotovostní zimní údržby: K zajištění zimní údržby v mimopracovní době je stanovena zimní pohotovost v souladu se zákonem č. 13/1997 Sb. a vyhl. č.104/1997 Sb. Zimní pohotovost je prováděna výše uvedenými pracovníky MěÚ Tovačov. 9. Organizaci zimní údržby a jejich vedení zajišťuje: p.Krajča Václav,zást.starosty města Tovačov.Tento pracovník je rovněž odpovědný za zabezpečení sjízdnosti komunikací a kontakt s práv.a fyz.osobami,které budou provádět zimní údržbu na základě smluvního vztahu. Způsob kontroly stavu sjízdnosti místních komunikací zabezpečuje Městský úřad Tovačov prostřednictvím pověřených pracovníků. 10. Kalamitní situace Při řešení kalamitních situací budou operativně uzavírány mezi městem Tovačov a cizími právními subjekty dohody o výpomoci. 11. Použití posypových materiálů Na území města Tovačov a v místních částech nebude v zimním období pro údržbu místních komunikací použito chemických posypových materiálů. 12. Deník zimní údržby O průběhu zimní údržby bude vést město Tovačov,p.Ossos Josef/p.A. Novák/ deník zimní údržby,do něhož budou zaznamenávat hlášení v časovém sledu,oznámení a připomínky kontrolních orgánů,přijatá opatření,kdo a v jakém termínu je provede. DALŠÍ INFORMACE: Tovačov SOUVISEJÍCÍ TISKOVÉ ZPRÁVY A ČLÁNKY
Zveřejněno 01.12.1999 v 12:00 hodin součást prezentačního a rezervačního systému Doménová koule ® |
|